PETR KUKAL
XI.
Jiní začali hýbat světem
a dodnes o nich slyšíme.
Já se chtěl vrátit ke svým dětem
a ke tvým básním, Puškine.
Jak jsem si jenom mohl myslet,
že obepluji tenhle mys let,
v nichž staré – špatné zaniká,
v lodičce tvého jazyka?
Nejspíš jsem od začátku věděl,
co omezencům k potěše
zpívali vrabci na střeše
a co mi řekli za pár neděl:
Ruština patří na východ,
pročež nám dále není vhod.
XII.
Dneska se učí manažeři
pokorně rusky na kurzech.
Kdo by mi ale tohle věřil
v těch šťastných revolučních dnech,
kdy celá země výskala si,
že končí ruské věčné časy
(a že můžeme navždycky
mluvit všichni jen anglicky)?
A málokdo se zastal slovy
dětí, co stěží s trojkami
odvodí mámu od „мамы“,
ale už nic jim nenapoví
„mother“ – tak zvláštně chraplavé;
z něj mamka těžko vyplave.
XIII.
Stal jsem se se svou aprobací
jen zahřívadlem pro židli.
Proto mi moji chlebodárci
o rok později nabídli,
ať nechám věčných suplování,
v nichž jazykářský talent planí
a rozšířím si při práci
nevhodnou kvalifikaci.
S odstupem půlky generace
jsem znovu řešil maléry
opačné strany katedry,
než kam mě stavěla má práce
za uplynulých deset let,
tak jak to žádal nový svět…
XIV.
Jana snášela s pochopením
večery v prázdné ložnici,
zpestřené jen mým pustým klením
nad podtrhanou mluvnicí,
nad tím, jak pořád roste míra
toho, co už se mozek vzpírá
přijímat (v šestatřiceti)
a škodolibě vzkáže ti,
že vazby, které hlavou pluly
před hodinou, už odnes‘ čas,
a ponechá tě napospas
úvahám, zda byl předminulý,
nebo minulý. Copak dost
nám není jedna minulost?
XV.
I Pavlínku jsme naučili
„nerušit tátu – učí se“.
Kdo mi dnes vrátí každou chvíli
v otcovském životopise,
kdy jsem s ní nebyl? I když nechci,
slyším někdy, jak po koberci
jdou bosé nohy holčičí –
než na ně někdo zakřičí:
Co tady couráš, panebože,
jak se mám takhle soustředit?!
Potom to zmizí. Zas je klid.
(Jen v hlavě se mi točí nože,
co precizně jak břity fréz
mi mozek mění na nářez.)
XVI.
Byl jsem tak vyčerpaný stresem
a přecházením do rolí
učitele a žáka, že jsem
usínal vlastně kdekoli:
Mockrát jsem přejel v autobuse
a o přestávkách v jednom kuse
klimbal nad novou látkou, v níž
jsem před žáky byl nanejvýš
o jednu lekci. Při vědomí
držel jsem se jen o čaji
(ruském – jak jistě dodají
mí vzácní kolegové, co mi
pokaždé rádi dali znát,
za co že jsem to brával plat…)
XVII.
Na konci základního běhu
jsem složil zkoušku v úrovni,
o které jako o zážehu
mluvili všichni přítomní.
Včetně mě – na oslavě v baru
kde jsme si k vzájemnému zdaru
připíjeli snad posedmé.
(I když jsem věděl: co se mne
týká, byl tohle nepochybně
strop veškerých mých možností,
jsem prolezlý až do kostí
ruštinou. Angličtinou bídně
klopýtám jako závějí –
při každém kroku hlouběji.)
XVIII.
Cítil jsem se jak nevidomý,
co chodí trasou známých míst
a všechny kanály a stromy
už čeká. Tady si je jist.
Však stačí jedno odbočení
ulicí, která v trase není,
a nevidomý v panice
tápe, tápe a ztrácí se…
Takhle jsem učil angličtinu.
A postupně jsem – jak šel čas –
poznal několik dalších tras
a občas dokonce i minul
nějaký výkop v chodníku,
což mírnilo mou paniku.
XIX.
Než přišli ti dva milí hoši,
co pracovali v USA…
Ihned se stali světlonoši
a každý je měl za esa,
která tak jako nikdo jiný
zvýší úroveň angličtiny
na naší škole, kde jí tvář
dal přeučený ruštinář.
S dětmi hned byli kamarádi
(vždyť byli starší o pár let)
a diplom z chrámu múz a věd
jim nahradilo svěží mládí,
s nímž od pondělí do pátku
vrhali školu do zmatků.
XX.
Ještě vás baví tohle čtení,
nebo už máte právě dost
veršů, v nichž není k nalezení
mnohovrstevná obraznost,
v nichž rýmy oděny jsou spoře
v povrchní, mělké metafoře
(když se to vůbec podaří…)?
Ještě jsi tady, čtenáři?
Či znudily tě banality
stran učitelských úvazků?
Na krev jenom a na lásku
jsi zvědavý – a provždy sytý
stesků? (Vím: v nářku obžalob
vkus spolehlivě najde hrob…)
XXI.
Zase jsem skončil u předmětů,
co školy od nepaměti
moc rády předvádějí světu
jako vzor péče o děti –
nejobskurnější semináře,
při kterých kantor v potu tváře
zoufale hledá zas a zas,
čím tentokrát by marnil čas.
Hodiny zbytečného bytí,
v nichž intelekt je vzácný host
a užvaněná povrchnost
jak spodní voda štědře sytí
studnu ješitné ambice
všech filosofů z třetí C.
XXII.
Což bych (tak jako všichni druzí)
nakonec snesl – pro svůj klid,
kdyby nás všechny tyhle hrůzy
mohly alespoň uživit.
Jana čím dál tím pozorněji
sčítala mou výplatu s její –
ten koláč, z kterého nám zbyl
měsíc co měsíc menší díl…
S obavou v masce pobavení
vždycky hlásila, kdo z nás tří
na čem napříště ušetří,
jako by věřila, že změní
realitu. Že zvítězí
nad absurditou askezí.
XXIII.
I já jsem pravdu kašíroval,
zavíral oči před stíny,
a pomalu tak měnil v ovál
tvárný kruh naší rodiny.
Jak dvě ohniska na elipse
jeden druhého ztráceli jsme
a Pavla v bolestech svých let
hledala marně známý střed.
Tohle byl – zdá se mi – bod zlomu…
Jana ztratila důvěru,
že ze srabu a průserů
nás dostanu. Že dejme tomu
si dávno sháním práci, s níž
budeme středním vrstvám blíž.
XXIV.
Čím omluvím tu hlavu v písku?
Aspoň naivní vírou, že
modlitbu nákladů a zisků
se vláda modlit nemůže,
když přísahala na vzdělání –
na biskupa, jemuž se klaní
povinně každý, kdo by rád
měl na peďáku doktorát?
(A který dávno ztuhl v sochu
z mramoru nebo z pískovce,
zkameněl na sůl pro ovce,
kterým nevadí ani trochu
pět šest citátů zas a zas
vydávat hrdě za odkaz.)
XXV.
Já jsem měl plné právo věřit
plamenným slibům nových vlád,
že tím, na čem se začne šetřit,
konečně nebude můj plat.
Já jsem měl právo! Slyšíte mě?
Jak asi může skončit země,
kde nedůstojně živoří
i středoškolští kantoři?
Dnes už to víme – končí trpce.
Z dětí je tupá, krutá sběř,
jíž ze vší péče o páteř
zakrněl mozek jako srdce
a v prázdnu jejich pyšných hlav
zní jen Listina vlastních práv.
XXVI.
Dvacátá šestá sloka – tedy
jsme v polovině (zaplať Bůh).
Může spoléhat na ohledy
čtenářů unavený duch
bez talentu a bez průpravy?
Smí věřit, že je neunaví
před koncem? Nutím do běhu
děj banálního příběhu,
protože dneska jenom akce
zaujme naši pozornost
(která nemá snad nikdy dost
krvavých dramat, zvratů v lásce
nebo pikantních poklesků,
co se tak hodí do Blesku).
XXVII.
Tak tedy drama: Šestnáct roků
jsem učil. To je fůra let.
A teď mám jenom jednu sloku,
ve které mohu vyprávět
o dvou minutách v kanceláři,
kdy mi ředitel s vážnou tváří
sdělil, že dětí ubývá.
„A tak se, Pavle, i my dva
musíme loučit. Po prázdninách
pro tebe nemám hodiny.“
(Čímž se rozpočet rodiny
zřítil jak utržený výtah
a zastavil se ve sklepích,
které jsem zatím znal jen z knih.)
XXVIII.
Žít hlavně o chlebu a mléce
(odtučněném - to stojí míň)
se celkem dá, když člověk nechce
utratit majlant za kuchyň.
Jak ale úsporněji bydlet,
když není kde s kým měnit výhled,
sušárnu, sklep a sousedy
(kteří se rychle dozvědí,
že už vám dlouho nešla karta
a teď jste dokonale trop.
Uši má kromě stěn i strop
a každý zodpovědně pátrá
po detailech, jež vymění
na burze mdlého žvanění.)
XXIX.
Brzy jsem pochopil, že v půlce
porevoluční dekády
jiným sekáčům vyšlo slunce…
Se čtyřicítkou za zády
a s angličtinou, v níž jak primán
složím pár frází, jejichž význam
a uplatnění v hovoru
má blíž k dětském táboru
než k zasedačce, těžko mohu
chtít práci, kde mi dají dost
na jídlo, plyn a důstojnost
(a ještě děkovat mám Bohu,
když se mnou někdo upeče
na dva tisíce DPČ.)
XXX.
U nabídek na volná místa,
jsem stěží chápal, co jsou zač.
Za nás byl člověk traktorista,
učitel nebo prodavač.
Coordinator recruitmentu
mi ale nejde ani ze rtů
natož na rozum. Kdo to je?
Šéf? Sekretářka? Oboje?
Jsem ve svých jednačtyřiceti
„Junior“, nebo „Senior“?
(Dřív než vyřešíš tenhle spor,
další manažer ozve se ti,
že tě nechtějí. Už to víš:
Jsi odpad. Člověk na obtíž.)