OpoOtázky

Opoziční? Spíše opovážlivé

Papírový Mojšl

Veřejnoprávní rozhlas pustil k mikrofonu výslovně spisovatelku, která se pustila do žertování, jak se z ní stala influercerka. Slovo, které jsem marně hledal v akademických Nových slovech v češtině a také v akademickém Slovníku cizích slov, má už své místo na Internetu, který zpopularizoval knižní influercerku L. Z., patřící k „nejvlivnějším lidem v knižním byznysu“ a volající po zařazení do povinné četby více titulů typu Harry Pottera, neboť „z Jiráska budou děti akorát otrávené“. Copak velká influercerka nikdy neslyšela, že děti jsou otrávené z každé četby, když je povinná? Spisovatelka se šprýmovně vyznala, jak se sama stala influercerkou.

A dá se pochopit, že česká spisovatelka si vůbec nevzpomněla na české slovo ovlivňovatelka a vehementně se za ně nevzala, když už se cítí českou spisovatelkou a jako taková se představuje?

O čem to svědčí? Jenom o ní?